Your first time in Puglia?
Your first time in Puglia?プーリア州に来たのは初めてですか?(Is this) Your first time in + 場所 ?~に来たのはこれが初めてですか?例文Is this your first time in India?インドに来たのはこれが初めてですか?first time 初めての経験 / 初回例文This is not the first time for...
View Article通じない英語「彼にサインをくれと頼んだ」
◇ 伝えたかった内容 彼にサインをくれと頼んだ◇ 誤英語I told him to give me his sign. ◇ 伝わった内容 彼の星座を私によこすように言った◇ 訂正英語I asked him to give me his autograph. tell 人 to...
View ArticleAKB48さくらたん
宮脇 咲良みやわき さくらアイドル宮脇 咲良は、日本のアイドルで、女性アイドルグループHKT48チームKIVおよびAKB48チームAのメンバー。チームKIVでは副キャプテンを務める。 鹿児島県出身。AKS所属。 ウィキペディア 生年月日: 1998年3月19日生まれ: 鹿児島県 鹿児島市身長: 160 cm参加ユニット: AKB48 (2014年から)、 HKT48『さくら』バカ売れ。...
View Articlewritten in stone
written in stone永久的な、変えることのできない石の壁や柱に文字を刻む。石は頑丈でその状態を永く保てる。例文These are our travel plans so far. Nothing is written in stone, though.これらが旅行の計画だよ。ただ、確かではないから。Here is the agenda for the conference. // Hm....
View ArticleDon't mind (something)
Don't mind (something)~を気にしないでね相手をいらだたせないようにていねいな感じで表現できるフレーズ。ちょっとしたお詫びのような感じで、"Don't pay attention to this"(自分がしていること、示していることを気にしないでね)と言う意味。例文Don't mind the mess! I've been really...
View Articletwist someone's arm
twist someone's arm圧力をかける、説得する腕をねじられるような圧迫感。例文I'm not going to the party! Will you stop trying to twist my arm?私はパーティーには行かない!もう説得はやめてくれる?Of course I'll go to your wedding! You don't need to twist my...
View Articlesweep something under the rug
sweep something under the rug~を隠す、~を回避する直訳すると‘あるものを敷物の下に掃く’。この表現は、恥ずかしい失敗や問題を隠す時に使われる。主に具体的な解決策を立てるより、問題をただ覆い隠してしまう時によく使う。例文You made a mistake this time! You can't just sweep this one under the...
View Articlemuscle in (relationships,etc)
muscle in (relationships,etc)かき分けて入る、強引に割り込むわざわざ自分が口を出す必要のない他の人のことに、無理やり介入しようとする時に使われる表現。ここでの‘muscle’は‘筋肉’という意味。例文I did all the hardwork and now you want to muscle in and take...
View Article助けて欲しいのではあるが。
苦しいと言ってもほとんど自分の都合でのたうちまわっているのがその内実である。その事実をはっきりわきまえよ、というのが仏様の思し召しであろう。ではあるけれども、やっぱり事実を見つめることができなくて苦しみを選択してしまう。仏様はそれを深い悲しみでもって見守ることしかできないのである。
View Article偏見ということで。
宮崎あおいさんのファンである。故に彼女への見方には偏見がある。最近、かつて離婚の原因となった不倫相手との恋が再燃しているとの話を聞く。やはり不倫は本当だったのだ、とかいやいや何らかの悪意を以って捏造されたものである、という話でにぎやかなようである。私にはあまりそのようなことに興味が無い。ただあおいさんを見ること、聴くことにある意味の幸せを感じるのである。(続く)
View Articlenarrow down
narrow down(範囲を)絞る、狭める、限定する特定の範囲やリスト項目を絞る時に使われる表現。‘narrow’は‘狭める’、‘絞る’。‘down’は‘下’という意味で、‘範囲を徐々に狭める’という意味になる。例文We have to narrow down this guest list or our party will be too...
View ArticleDon't sweat it!
Don't sweat it!心配するな!、思い悩むな!ものすごく心配したり、思い悩む時には汗をかく。よって‘Don't seat it.’には‘心配するな’の意味がある。主に具体的なことや、特定のことによってストレスを受けていて、親しい友達や家族がその人を奮い立たせようとする時に使う。例文I'm so nervous about the exam….//Don't sweat it! You'll...
View Articleおにぎらず
Onigiri, or rice balls, are traditional Japanese meal.It is perfect for picnics as a quick meal.But Onigiri has a couple of problems. First, the stuffing is concentrated only in the central part of the...
View Article松坂桃李
松坂 桃李まつざか とおり俳優松坂 桃李は、日本の俳優、モデル。利き手は左。 神奈川県茅ヶ崎市出身。トップコート所属。生年月日: 1988年10月17日生まれ: 神奈川県 茅ヶ崎市身長: 183 cm著書: TORing: 松坂桃李コンプリートBOOK受賞歴: 日本アカデミー賞 新人俳優賞<google>Remembering war For actor Tori Matsuzaka, 26,...
View Articleread between the line
read between the lines行間(隠された真相)を読む文字通り書かれていなかったり、話されていない何かを読み取るという意味。例文Bill didn't say he was upset, but if you read between the lines, you can tell that something is...
View Articlethe red-carpet treatment
the red-carpet treatment大変特別な待遇紅い色は伝統的に貴族を代表する色として、ヨーロッパの王室ではいつでもレッドカーペットが敷かれているという。例文This is my favorite restaurant. I come here all the time, so the give me the red-carpet...
View ArticleTOEICの穴埋め文法問題
【問題】空欄に最適な答えを選ぼう。A special election was held to elect a new ________ for the national assembly.(A) represent(B) representation(C) representative(D) represented【正解】(C)...
View Article