save your breath
(無駄だと悟って)黙っていろ、説得をやめろ
直訳すると‘息を惜しめ’。‘静かにしろ’または‘聞きたくない’という意味。
例文
It was just a mistake! I can explain! // Save your breath! I'm not interested.
ただの間違いだ!説明できるんだ!//いいよ、もう黙ってて。関心ないし。
Save your breath. He'll never listen to you.
無駄だからやめなさい。彼はあなたの言葉は絶対に聞かないから。
She should save her breath. I already made up my mind.
言っても意味がないから黙っていればいい。私はもう、そう決めた。